Tomar consciencia de la muerte para encontrar sentido en la vida
-Un día nuestra muerte llegará con toda seguridad.
-El momento preciso es incierto.
-¿Qué nos sostendrá en ese momento?
Este curso/retiro propone una confrontación auténtica y creativa con nuestra propia impermanencia y mortalidad, real y simbólica. La base de esta exploración son las experiencias realizadas en los hospicios modernos, poniéndolas en conexión con las visionses de varias tradiciones espirituales. Esto nos llevará a descubrir que mirar a la muerte con una actitud abierta y positiva, con valentía y método, tiene una importancia fundamental para una vida auténtica y con sentido. La motivación para cultivar nuestros verdaderos propósitos en la vida se desarrollará enormemente.
Fundar la confianza, la esperanza y la seguridad al contemplar nuestra mortalidad nos permite al mismo tiempo convertirnos en un apoyo real al estar cerca de personas que se acercan a la muerte.
El curso es interactivo y se inspira en la metodología de la Educación
Universal para la Compasión y la Sabiduría.
«Entre las huellas, la del elefante es la más grande.
Entre las contemplaciones, la de la impermanencia y la muerte es la más importante».
El Buda.
- Viernes 17: de 19.00h a 21h
- Sábado 18: de 10:30h a 14h y de 16h a 19:30h
- Domingo 19: de 10:30h a 14h
Awareness of Death – Finding Meaning in Life
-One day our death will for sure come.
-The precise moment is but unsure.
-What will support us at that time?
This course/retreat propones an authentic and creative confrontation with our own impermanence and mortality, real and symbolic.
The base of exploration are the experiences done in the modern Hospices, bringing them in connection with the insights of several spiritual traditions. This will lead us to
discover that looking at death with an open and positive attitude, with courage and method has a fundamental importance for an authentic and meaningful live. The
motivation to cultivate our real purposes in life will develop greatly.
Founding trust, hope and confidence while contemplating our mortality allows us at the same time to became of some real support being near people approaching death.
The course is interactive and inspired to the methodology of Universal Education for Compassion and Wisdom.
«Among the footprints, that of the elephant is the largest.
Among the contemplations, that about impermanence and death is the most important».
The Buddha
- Viernes 17: de 19.00h a 21h
- Sábado 18: de 10:30h a 14h y de 16h a 19:30h
- Domingo 19: de 10:30h a 14h
Bruno Rizzi

Breve biografía de Bruno Rizzi,
Bruno Rizzi es italiano y estudiante de budismo tibetano desde 1981. Pasó 7 años como monje ordenado, estudiando con en el Monasterio de
Nalanda, en Francia.
Trabaja desde hace 19 años como enfermero paliativo en el Christophorus Hospiz de Munich y dirige desde hace más de 12 años retiros y cursos sobre el tema «Tomar conciencia de la muerte, encontrar sentido en la vida». Colabora con la FDCW y es instructor cualificado del nivel 1 de 16 Actitudes para una Vida con Sentido.
Bruno Rizzi, a short biography
Bruno Rizzi is italian and student of Tibetan buddhism since 1981, he spent 7 years as ordained monk with studies at Nalanda Monastery in France.
He works since 19 years as palliative nurse in Christophorus Hospiz in Munich and is leading since more then 12 years retreats and courses on the topic «Awareness of Death, Finding Meaning in Life». He cooperates with FDCW and is a qualified 16 Attitudes for a Meaningful Life level 1 instructor.Bruno Rizzi, a short biography.